ルーマニア語の会話「病気・トラブル・観光」

ルーマニア語旅行会話単語帳1000
以下のフレーズの音声はアプリで聞けます。

“病院に連れて行ってください” “Trebuie să merg la spital.”
“気持ちが悪い” “Mă simt rău.”
“今すぐ医者に診てもらいたいです” “Trebuie să merg la un doctor urgent!”
“助けて” “Ajutor”
“救急車を呼んで” “Cheamă o ambulanță!”
“ここが痛いです” “Mă doare aici.”
“ここに発疹があります” “Am o iritație aici.”
“熱があります” “Am febră.”
“風邪を引きました” “Sunt răcit.”
“咳が出ます” “Tușesc.”
“いつも疲れています” “Mă simt obosit tot timpul.”
“めまいがします” “Sunt amețit.”
“食欲がありません” “Nu am poftă de mâncare.”
“お腹がすいていません” “Nu dorm noaptea.”
“虫に刺されました” “M-a mușcat o insectă.”
“暑さが原因だと思います” “Cred că este de la căldură.”
“何か変なものを食べたと思います” “Cred că am mâncat ceva stricat.”
“私は糖尿病です” “Sunt diabetic.”
“私は喘息持ちです” “Am astm.”
“私は心臓病です” “Am probleme cu inima.”
“私は妊娠しています” “Sunt gravidă.”
“一日に何回飲めばいいですか?” “De câte ori pe zi trebuie să o iau?”
“これが私の保険書類です” “Iată asigurarea mea medicală.”
“私は保険に入っていません” “Nu am asigurare medicală.”
“病気の診断書が必要です” “Am nevoie de o scutire medicală.”
“少し気分が良くなりました” “Mă simt puțin mai bine.”
“状態が悪化しました” “S-a înrăutățit.”
“前と同じ状態です” “Nici o schimbare.”
“警察をよびます。” “Chem poliţia.”
“待て! どろぼう! ” “Stai! Opriţi hoţul!”
“助けてください。 ” “Am nevoie de ajutorul dumneavoastra”
“道に迷っています。” “M-am rătăcit”
“鞄をなくしました。” “Mi-am pierdut valiza”
“財布をおとしました。” “Mi-am pierdut portmoneul”
“電話を使っていいですか? ” “Pot să utilizez telefonul dumneavoastra?”
“何も悪いことをしていません。 ” “N-am facut nimic rău”
“誤解でした。 ” “A fost o neînţelegere. ”
“どこへ連れて行くのですか? ” “Unde mă duceţi?”
“私は逮捕されてるのですか? ” “Sunt arestat?”
“弁護士と会わせて下さい。 ” “Vreau să vorbesc cu un avocat.”
“罰金で済みますか? ” “Pot plăti doar o amendă acum?”
“あなたはどこへ行きますか?” “Unde pleci?”
“お持ちのバッグは何個ですか?” “Câte bagaje ai?”
“私は休暇に行きます” “Mă duc în vacanță”
“どちらのターミナルをお探しですか?” “De care terminal ai nevoie?”
“私は出張に行きます” “Mă duc într-o călătorie de afaceri”
“通路側の席を希望します” “Aș dori un loc la culoar”
“窓側の席を希望します” “Aș dori un loc la fereastră”
“なぜ飛行機が遅れているのですか?” “De ce a întârziat avionul?”
“シートベルトをお締めください” “Fixează-ți centura de siguranță”
“ブランケットを持って来てもらえますか?” “Îmi dați o pătură, vă rog?”
“ターミナルAの場所を探しています” “Caut terminalul A”
“着陸予定は何時ですか?” “La ce oră vom ateriza?”
“ターミナルBは国際線専用です” “Terminalul B este pentru zboruri internaționale”
“ようこそ” “Bun venit”
“これが私のパスポートです” “Iată pașaportul meu”
“申告するものはございますか?” “Aveți ceva de declarat?”
“はい、申告するものがあります” “Da, am ceva să declar”
“いいえ、申告するものはありません” “Nu, nu am nimic de declarat”
“仕事できました” “Sunt aici cu afaceri”
“休暇できました” “Sunt aici în vacanță”
“1週間ここに滞在する予定です” “Eu voi fi aici o săptămâna”
“手荷物受取所はどこですか?” “Unde pot să cer bagajele mele?”
“税関はどこですか?” “Unde este vama?”
“私の荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか?” “Ați putea să mă ajutați cu bagajele?”
“手荷物引換証を見せてもらえますか?” “Pot să văd biletul de cerere a bagajelor?”
“私は写真を撮るのが好きです” “Îmi place să fac fotografii”
“私はギターを演奏するのが好きです” “Îmi place să cânt la chitara”
“私は編み物をするのが好きではありません” “Nu-mi place să tricotez”
“私は絵を描くのが好きではありません” “Nu-mi place să pictez”
“私は読書が好きです” “Îmi place să citesc”
“私は模型飛行機を作るのが好きではありません” “Nu-mi place să fac machete de avioane”
“私は音楽を聴くのが好きです” “Îmi place să ascult muzică”
“私は切手を集めるのが好きです” “Îmi place să colecționez timbre”
“私は歌うことが好きではありません” “Nu-mi place să cânt”
“私は絵を描くことが好きです” “Îmi place să desenez”
“私はチェスをするのが好きではありません” “Nu-mi place să joc șah”
“私はレストランに行く必要はありません” “Nu trebuie să merg la restaurant”
“私は山登りが好きではないです” “Nu-mi place alpinismul”
“私は自転車に乗るのが好きです” “Îmi place să mă plimb cu bicicleta”
“私はビデオゲームはしたくないです” “Nu vreau să joc jocuri video”
“私は踊るのが好きです” “Îmi place să dansez”
“私はプレーすることが好きです” “Îmi place să mă joc”
“私は家に帰らなければなりません” “Trebuie să mă întorc acasă”
“私はもう寝なくてはいけません” “Trebuie să merg la culcare”
“私は詩を書くのが好きです” “Îmi place să scriu poezii”

シェアする

フォローする